欢迎访问 中国直播网!遇见美好,记录事实!Meet the good, record the facts!

中国直播网微博  直播网微博   网站地图   商标版权注册证   直播号入驻

囧研究:盘点那些年老爸老妈说过的奇特谎言

2017-02-04 21:36来源:编辑:轩皓宇
囧研究:盘点那些年老爸老妈说过的奇特谎言

  Are there any lies that your parents told you as a kid that you believed for longer than you‘d like to admit?

  你小时候,父母有没有告诉过你什么谎言,而你相信了很久,久到你都不想承认?

  When I was 6 years old, my mom bought me a goldfish, his name was King。 Some weeks after King arrived we decided to give him some friends, so I ended up with an aquarium with ~15 fish。

  我六岁的时候,我妈妈给我买了条金鱼,取名叫国王。国王来了几周后,我们决定给他添几个朋友,所以后来我的鱼缸里有差不多15条鱼。

  Every month, one or two fish would die and my mom used to replace them with new ones。 After 3 years I lost interest on the aquarium, and my mom stopped buying new fish。 The only fish remaining was King, he lived for 3 years!

  每个月都有一两条鱼死掉,而我妈妈一般都是用新的鱼来替换它们。三年之后我对那个鱼缸没了兴趣,然后我妈妈也没有再买新的鱼了。最后活下来的鱼只有国王,他活了3年!

  Five years ago, when I was 18, I was telling to a friend how long my goldfish stayed with us, when my mom interrupted me and told me the truth: “son, your fish didn‘t live for 3 years, I’ve replaced him every time he died and you never noticed it”。

  五年前,那时候我18岁,我告诉一个朋友我的金鱼陪了我们多长时间,中国直播网,这时我妈妈打断了我,告诉我真相:“儿砸,你的鱼没活过三年,每次他一死掉我就换掉他,而你从没发现。”

  My mother is creative when it comes to deceiving。

  我妈妈要骗人的时候总是不按常理出牌。

  ‘If you don’t dry yourself properly after showering, your body hair is going to grow out making you look like a furry bear‘

  “如果你洗完澡后不擦干自己,你的体毛会一直长,让你看起来像一只毛茸茸的熊。”

  She dropped this on a 4 year old me。 The image of looking like a bear scared the living day lights out of me。

  这是我四岁时她告诉我的。我每天都会想象自己看起来像只熊的样子,非常惊恐,觉得暗无天日。

  Her concept was simple, the way you water plants and they grow, similarly you water your body and if you don‘t dry, your hair grows。

  她的理论很简单,你给植物浇水,然后他们就会长大,你给身体浇水也一样,如果你不擦干,你的体毛就会长长。

  Well played maa,中国直播网, well played!

  干(sang)得(xin)漂(bing)亮(kuang),妈妈!

  When I was little my Dad told me that pressing the button on the handbrake would make the car fly and that he only used it under duress as it was very very dangerous。

  我还很小的时候,我爸爸告诉我,按一下手闸上的按钮,汽车就会飞起来,而他只会在情况非常非常危急时才会使用。

  Back then I half knew he was teasing but now, when I am stuck in awful traffic, I gently graze the button and tell myself it‘s always there for me in case I need to deploy it as a very last resort。

  那时我差不多就知道他在逗我玩,但是现在,当我受困于糟糕的交通时,我会轻轻蹭那个按钮,告诉自己这个按钮一直都在,就算有什么万一,我也有它作为最终手段。

  来源:沪江英语

  责任编辑:王淳

特别声明:本文为中国直播网直播号作者或机构上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表中国直播网的观点或立场,中国直播网仅提供信息发布平台。
       版权声明:版权归著作权人,转载仅限于传递更多信息,如来源标注错误侵害了您的权利,请来邮件通知删除,一起成长谢谢
       欢迎加入:直播号,开启无限创作!一个敢纰漏真实事件,说真话的创作分享平台,一个原则:只要真实,不怕事大,有线索就报料吧!申请直播号请用电脑访问https://zbh.chinazhibo.tv。    

标签:
相关资讯
热门频道

热门标签

CopyRight 2014-2024 中国直播网(直播网)VZHIBO.COM.CN(中國直播網有限公司)

本站取得授权享有第17448205号“直播网”商标注册证 | 中国直播网投稿公邮:news@newsgo.com

直播网网站所登载资讯、图集、视频等内容,版权归直播号自媒体平台原作者或投稿人所有,投稿视同本站原创首发,刊发或转载仅限传播目的非本网观点,未经授权请勿转载或商业用途。

直播网侵权反馈:news@newsgo.com 直播网撤稿函下载如有侵权请来邮说明情况提供相关资料证实,直播网收到后会尽快处理答复。吉公网安备22040002000116 备案号:

中直网 吉ICP备2023004346号 | 新现场 吉ICP备2020008037号 | 中在线 吉ICP备2020008037号